Az idegen nyelvre, vagy az arról való fordítás nemcsak a nyelv ismeretét kívánja meg a fordítótól, hanem az adott témában való szaktudást is. Tehát nem elég, hogy valaki kitűnően beszéli az adott nyelvet, ismernie kell bizonyos szaknyelvi területeket is. Egyre több a hivatalos fordításra való igény, hiszen egyrészt egyre több cég dolgozik külföldi partnerrel és fordítva, de egyre többen vannak azok, akik külföldre vándorolnak, akár tanulni, akár dolgozni. Mivel bürokrácia mindenhol van és dokumentumok mindenhez kellenek, ezért mi fordítók nem unatkozunk. Az egyik leggyakoribb az angol fordítás,…