A hivatalos ügyek intézése olykor igencsak komplikált és hosszadalmas, főként az átlagembereknek, akik nem igazán járatosak az ilyesmiben. Gyakran fordítóirodák segítségét kell kérni egy-egy dokumentum más nyelvre való átírásához.
Példának okáért, pecséttel ellátott jogi fordítás szükségeltetik bizonyos cégeknél való elhelyezkedéskor, adásvételi és más szerződések megkötésekor, ezekkel a helyzetekkel pedig a legtöbben biztosan találkozunk az életünk folyamán. Az effajta fordítás elvégzése magas fokú jogi szakértelmet és jártasságot kíván, valamint a forrásnyelv és a célnyelv tökéletes ismerete is elengedhetetlen feltétel.
A jogi fordítás hű az eredeti szöveg tartalmához, vagyis pontosan tükrözi a forrásnyelv segítségével összefoglalt információkat. Mivel az így elkészült irat hivatalos ügyekben tölt be fontos szerepet, akár egy félrefordítás is nagy bonyodalmakhoz vezethet.
A jog területén otthonosan mozgó, professzionális fordítók hatalmas felelősséget vállalnak, amikor kiadják a dokumentumot a kezeik közül. Hazánkban a legtöbb nagyobb településen lehetőségünk adódik az effajta szolgáltatások igénybevételére, azonban a fővárosban sok mindent könnyebben elintézhetünk.
Temérdek hivatalos fordítóiroda Budapest területén belül készséggel áll a klienseik rendelkezésére, akik bármilyen kérést képesek teljesíteni. A minőségi munkát és elérhető árakat kínáló vállalkozások ismerete, a jog mellett még számtalan más szakterületre is kiterjed, így anyakönyvi kivonatokat, diplomákat, illetve szerződéseket is rövid időn belül át tudnak írni a szükséges nyelvre.
Szinte minden hivatalos fordítóiroda Budapest városában rendelkezik saját honlappal, amit bárki megtekinthet és képet kaphat az adott vállalkozás szolgáltatásairól és árairól. A formális szövegek mellett, irodalmi művek fordítását is elvégzik, amennyiben a kliens ezzel a kéréssel keresi fel az irodák egyikét. Emellett weboldalak tartalmának egyik nyelvből a másikba való átültetését is végrehajtják, amire napjainkban egyre nagyobb kereslet van.